Christian Post-ի համաձայն առաջիկա մեկ ամսվա ընթացքում Աստվածաշնչի թարգմանության 10 նախագծեր են սկսվելու այն երկրներում, որտեղ քրիստոնեություն ընդունելու համար մահապատիժ է սպառնում: Այս մասին ասված է Աստվածաշնչի թարգմանությամբ զբաղվող աշխարհի առաջատար կազմակերպություններից մեկի` <<Wycliffe Associates>>-ի մամուլի ծառայության հայտարարությունում: Անվտանգության նկատառումներից ելնելով նշված չեն այդ երկրները: Թարգմանությունները կատարվելու են տեղի մասնագետների ուժերով, քանի որ օտարերկրյա քաղաքացիները կարող են գրավել քրիստոնյաներին հալածող կրոնական մոլեռանդների ուշադրությունը: Որպեսզի արագացվի թարգմանության պրոցեսը, մասնակիցներին սովորեցնելու են թարգմանական ռազմավարությունը, որը թույլ է տալիս Նոր Կտակարանի թարգմանության սևագիր տարբերակը կատարել մեկ տարում: <<Wycliffe Associates>> կազմակերպությունը տեղի թարգմանիչներին ապահովելու է տեղեկություններ փոխանակելու, աշխատանքի արագության համար անհրաժեշտ բոլոր տեխնոլոգիաներով, քանի որ թարգմանիչները ստիպված են լինում հալածանքների պատճառով հաճախակի փոխել իրենց բնակավայրը: Ընդհանուր առմամբ <<Wycliffe Associates>> կազմակերպությունը նախատեսել է իրականացնել Աստվածաշնչի թարգմանության 80 նախագիծ այն տարածաշրջաններում, որտեղ քրիստոնյաների դեմ հալածանքներ են իրականացվում: